Zum Inhalt springen

Das Wörterbuch der Kriegstüchtigkeit XXVII – Heute: „Pestbeule auf dieser Erde“, „zu neuem Leben erwecken“ sowie „Welt in Harmonie, Sicherheit und ewigem Frieden“

Global Bridge
Das Wörterbuch der Kriegstüchtigkeit XXVII – Heute: „Pestbeule auf dieser Erde“, „zu neuem Leben erwecken“ sowie „Welt in Harmonie, Sicherheit und ewigem Frieden“

Global Bridge

Der Artikel kritisiert die Sprache in der aktuellen Sicherheits- und Kriegsdebatte. Er identifiziert Formulierungen von Politikerinnen, Militärstrategen und NATO-Vertretern, die seiner Ansicht nach Gewalt verharmlosen oder verschleiern. Beispiele sind die Bezeichnung des Iran als „Pestbeule“, die Umschreibung von Angriffen als „militärische Defensivmaßnahmen“ oder der Begriff „präventive atomare Vergeltungsschläge“. Diese Sprachmuster dienten dazu, die Gesellschaft an militärische Eskalation zu gewöhnen und Kritik zu erschweren. Der Autor sieht darin eine gezielte Desinformation, die mit massiven PR-Budgets des Pentagons gefördert werde. Auch die Rolle Europas als „Puffer“ für US-Interessen im Indopazifik werde sprachlich verklärt. Insgesamt warnt der Text vor einer zunehmenden sprachlichen Normalisierung von Kriegslogik.

Zum Originalartikel